Перевод "18 year-olds" на русский
Произношение 18 year-olds (эйтин йиэроулдз) :
ˈeɪtiːn jˈiəɹˈəʊldz
эйтин йиэроулдз транскрипция – 21 результат перевода
TO BE AT A DANCE WITH A BUNCH OF FUCKING 18-YEAR-OLDS.
I THOUGHT YOU LIKED FUCKING 18-YEAR-OLDS.
GO BUY A CORSAGE... FOR SOMEONE ELSE.
Пойти на танцы с толпой ебучих восемнадцатилеток.
Я думал, тебе нравятся ебучие восемнадцатилетки.
Купи букетик на корсаж... кому-нибудь другому.
Скопировать
HE LEFT THIS FOR YOU.
I THOUGHT YOU SAID YOU WOULDN'T BE CAUGHT DEAD IN A ROOM FULL OF 18-YEAR-OLDS.
I THOUGHT I'D RECAPTURE MY LOST YOUTH.
Он оставил вам вот это.
Ты же сказал, что скорее умрёшь, чем окажешься в зале, полном восемнадцатилеток.
Я решил возродить утраченную юность.
Скопировать
YOU KNOW, THAT'S JUST WHAT I NEED,
TO BE AT A DANCE WITH A BUNCH OF FUCKING 18-YEAR-OLDS.
I THOUGHT YOU LIKED FUCKING 18-YEAR-OLDS.
Знаешь, вот именно этого мне не хватало.
Пойти на танцы с толпой ебучих восемнадцатилеток.
Я думал, тебе нравятся ебучие восемнадцатилетки.
Скопировать
You have really been mistreated!
Other husbands get drunk and have sex with 18-year-olds.
But your husband is a little boring and insensitive.
Ты всё переврала!
Другие мужья напиваются и трахаются с 18-летними.
А твой муж немного скучноват и не слишком чувствителен.
Скопировать
Better
K.S. was different from other 18 year-olds
He had the quality that dazzled people at first glance
Лучше
К.С. отличался от других 18-летних
У него было качество, которое ослепляло людей с первого взгляда
Скопировать
Oh, my gosh, seeing a play at the Royal Shakespeare Company is on my bucket list.
I didn't know 18-year-olds had bucket lists.
Is that an American thing?
О, боже, просмотр постановки в Королевской Компании Шекспира - в моем списке желаний.
Не знал, что у 18-летних есть список желаний.
Это американские штучки?
Скопировать
No, there's more than that.
Healthy 18-year-olds don't just drop dead.
The only thing in her medical records is an allergy to oak trees.
Нет, здесь нечто большее.
Здоровая 18-летняя девушка не падает замертво.
В её медкарте указана только аллергия на дуб.
Скопировать
Their fingers are so little, they can put the snaps on much more quickly.
Please tell me these are very small 18 year olds.
My God.
У них такие пальчики маленькие, что они гораздо быстрее приделывают застежки.
Надеюсь, они просто крошечные, но совершеннолетние.
Господи.
Скопировать
At this point in our lives, we could more than afford to open our own pool hall if we wanted to.
Yet we act as if we are 18 year olds, mouthing off expletives and putting everything at stake for the
Why, you ask?
денег у нас достаточно.
ругаемся и спорим ради одного удара!
Почему?
Скопировать
It depends on the definition.
It's not sleepovers with 18-year-olds.
No, you mean children and a house with one woman and sex with another.
—мотр€ что под этим понимать.
ƒа уж не перепихоны с восемнадцатилетними.
Ќет, ты имеешь в виду детей с одной женщиной под одной крышей и секс с другой.
Скопировать
18?
18-year-olds don't get tired.
Peggy, listen to this music.
18?
18-летние не устают.
Пегги, послушай эту музыку.
Скопировать
Little bit of anti-establishment voter rebellion, I guess.
Here's the thing, though, about 18-year-olds.
They're idiots.
Полагаю, сыграли голоса оппозиционного движения.
Так вот, короче, что сказать о 18-летних.
Они идиоты.
Скопировать
I'm sure that was foreseeable, right?
18-year-olds have heart attacks every day!
All right, Ms. Korn, I get your point.
Уверена, это можно было предвидеть, так?
У 18-летних каждый день случаются инфаркты!
Хорошо, мисс Корн, я понял вас.
Скопировать
There were no structural abnormalities on the CT, nonfocal neuro exam, no electrolyte imbalance.
What do unexplained seizures and really sick 18-year-olds have in common?
You thinking trauma?
На результатах компьютерной томографии не было никаких структурных изменений. Общемозговой и фокальной патологии нет, никакого нарушения баланса электролитов, ничего.
Что общего у необъяснимых припадков и у по-настоящему больного 18-летнего?
Ты думаешь - травма?
Скопировать
Lights!
Barney, these are 18-year-olds!
Ted, these are 18-year-olds!
Свет!
Барни, здесь восемнадцатилетние!
Тед, здесь восемнадцатилетние!
Скопировать
Barney, these are 18-year-olds!
Ted, these are 18-year-olds!
You have a girlfriend.
Барни, здесь восемнадцатилетние!
Тед, здесь восемнадцатилетние!
У тебя есть девушка.
Скопировать
Yes, but the silver lining is that by making love with Maddie and her dorm mates I got this great idea for your business.
It is not acceptable to have sex with 18-year-olds.
I agree, it was distasteful.
Да, но зато, занимаясь любовью с Мэдди и её соседками по общежитию, я придумал отличную идею для твоего бизнеса.
Недопустимо заниматься сексом с 18-летними.
Я согласен, это было неприятно.
Скопировать
Her sister loved her but simply could not handle the burden.
Orphanages don't usually take 18-year-olds, but Pepper had the mind of a child.
I offered to adopt her, but since she was of legal age, they just let us leave together.
Ее сестра любила ее, но попросту не смогла вынести это бремя.
Приюты для сирот обычно не берут совершеннолетних, но у Пеппер был разум ребенка.
Я предложила удочерить ее, но, так как она была совершеннолетней, нам позволили уйти вместе.
Скопировать
He had prophylactics and cannabis.
So, was he planning on surviving in the wild or having a drug-induced sex orgy with 18-year-olds?
I understand Adam was pretty hard on you.
Только презики и травка.
Так он планировал изучение навыков выживания или секс-оргии под кайфом с 18-летними?
Я так понимаю, Адам был резок с тобой.
Скопировать
online dating stuff.
Like most 18-year-olds, she doesn't want me in her personal business.
Online dating?
онлайн свиданий.
Как и многие 18-летние, она не пускала меня в свою личную жизнь.
Онлайн свидания?
Скопировать
Sara: So how was your first day back?
I have to say, it's never been so rewarding to teach game theory to the tops of a bunch of 18-year-olds
Ew! But...
Как прошел твой первый день?
Должен сказать, никогда не был так рад обучать теории игр 18-летние головы, которые заняты секс-перепиской друг с другом.
Но...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 18 year-olds (эйтин йиэроулдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 18 year-olds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтин йиэроулдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение